YOLO! Be more playful!

一度きりの人生、世界中をできるだけ沢山、思い残すことなく巡りたい!子供にも世界を見るすばらしさを伝えたい。物怖じせずに出ていける人になってほしい。そして、日本の英語に苦手意識のある方々に難しく考えなくっていいよ、伝わる英語を話せたらいい!ってお伝えするブログです☆

2018 USオープン Serena Williams セリーナ・ウィリアムズ決勝戦 表彰式でのスピーチ全文

やりなおし英語コーチYuko☆です。
「英語で日常会話を困らないようにする」お手伝いをさせていただいております。

先日、大阪ナオミさんの優勝で幕を閉じたUS Open. 全米オープン。

 

皆さまご存知の様に決勝戦においては、元世界ランキング1位のSerena Williamsが決勝の相手でした。

 

試合中、Serenaのコーチが試合中にコーチんぐをしたのでは?という警告から始まり、合計3度の警告があり、結果、セリーナに課される罰金はUS1万7000ドルになると言われています。

 

難産、産休を経て復帰した36歳のSerena. 彼女の試合中の行動・発言には様々な意見があり、それぞれ思いが違うだろうから此処で私自身の意見を言うことは差し控えたいと思いますが、

 

20年間女王として君臨して来た彼女が臨んだ復帰戦。

 

16歳年下の選手に負けるかもしれないということから様々な感情が走り出してしまったのでしょう。

 

でも、全て終わった後に表彰式で彼女がどんなことを語るのか?

 

ものすごく気になっていました。あのまま怒りをぶちまけるのか?どうなんだろう?と思っていると、とても清々しい神々しい彼女のスピーチに思わずもらい泣きをしてしまいました。

 

大坂ナオミ選手のスピーチも確かに素晴らしかった。

 

それはあちこちで取り上げられている通りです。

 

でも、私は敢えてこちらのSerenaのスピーチを是非、英語で聞いていただけたらと思います。

 

字幕を敢えて英語でつけてみました。

拙い字幕ですが、参考になさってください。

セレーナ・ウィリアムズ 2018年USオープン決勝戦 表彰式でのスピーチ全文。

《司会者》

Serina. Not the result that you wanted tonight.

How do you put into prospective?

What this match contain?

 

《セリーナ》

Well, I dont want to be rude. I dont wanna interrupt. I dont want to do questions.

I just want to tell you guys.

She played well.

This is her first GrandSlam!

 

I know you guys were here rooting and I was rooting, too.

But lets make this the best moment we can and well get through it.

And lets give everyone the credit where credit is due and lets not boo anymore.

Were going to get through this.

 

Lets be positive!

Congratulations! Naomi!!

No more booing!

 

Thank you to my team.

You guys are amazing!

 

Thank you guys the crowd.

You really are the best in the world.

Thank you so much!

 

I really hope… I hope to continue to go.

And play here again

We will see.

 

Its been tough here for me but thank you so much!

 

<日本語訳>

セリーナ、望んだ結果ではないだろうけど、これをどう捉えていますか?

 

失礼なことはしたく無いし、この場の邪魔はしたくない。

ただ、ナオミはとっても良いプレーをしたし、これが彼女の初めてのグランドスラム優勝です。 

 

みんなが(私を)応援するために此処に来てくれているのはわかってる。 

 

私もそう。だから最高の瞬間にしましょう。私たちならできるわ。 

 

 認めるべき功績はちゃんと認めましょう。

だからもうブーイングはやめて。きちんと受け止めて、ポジティブにいきましょう。

なおみを祝福して!なおみおめでとう。ブーイングはなしよ。

ありがとう私のチーム。あなた達は世界で最高! 

本当にありがとう。

 

まだ、走り続けたいけれど。

また此処に戻って来たいけれど。

 どうなるかしら?

 今回、正直辛かったけど、ありがとうございました!

 ===================

《補足》

rootというのは、スポーツなどで応援するという意味です。

根っこを意味するrootと、同じ単語です。

スポーツ関連ではよく出て来ますね。

 

それと、このcreditという単語ですが、これがなかなか日本語に訳しにくいですね。

 

功績とか評判とか、賞讃とか色々訳せますが、この”Give credit where credit is due.”は決まり文句で、「認めるべき功績は認めよ」という意味です。

=====================

大坂ナオミ選手はこれからも益々活躍をされることと思います。

 

もう少し走り続けたいと言ったSerena。今後、彼女がどうなっていくのか?応援させていただきたいなと思います。

f:id:yuyulani:20180919175205j:plain

 

☆この記事を書いている人☆

自己紹介動画はこちら↓

f:id:yuyulani:20170210033121j:plain

10歳の時にアメリカ帰りの隣のお姉ちゃんとの英語レッスンがあまりに楽しく、それからずっと英語が大好きに。14歳で海外デビュー。

国立の外国語大学に入学し、世界のあちこちを旅する。

卒業後、20代で単身海外生活へ。

2児のママになった今も英語に関わり続け、

少しでも「英語をやり直したい」と思う方の

お役にたてたらと思って日々活動中♪ 

 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

やり直し英語コーチとして

私がお伝えしていきたいことはこの5つです

 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

1.英語を話せることによって、グンと世界は近づくということ。

2.このグローバル時代に、日本にとどまらず、世界中に友達が作れるということ。

3.世界中のニュースを英語のまま理解できると、選択肢が格段に増えるということ。

4.自信を持って、世界中の何処にいても自分を表現できるようになること。

5.広い視野・視点で物事を見られるようになり、万人に優しくなれるということ。

 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

 やり直し英語コーチYuko公式メールレター読者登録

今度こそ本物の英語を話せるようになるヒント満載の

メールレターへのご登録は、こちら↓

http://eigodekirarienglish.link/

f:id:yuyulani:20171001120407j:plain

 Yuko April 公式LINE@

Line@では、いろんな情報をいち早くお伝えします!シャドーイング練習や、ニュースの見出しを読んでみよう!など英語により親しんでもらう内容をお送りしておりま
http://line.me/ti/p/%40zkb7351s

*是非、繋がっておいてくださいませ。

f:id:yuyulani:20180712152444j:plain

  

あなたへのオススメ記事